Сага Дишанас от Роз-Мари Франсоа








 

Автор: РОЗ-МАРИ ФРАНСОА

Заглавие: САГА ДИШАНАС

превел от френски Красимир Кавалджиев

Роз-Мари Франсоа е белгийска поетеса, филолог, белетрист, рапсод, автор на около трийсет книги, преведени на дванайсет езика. Доцент в Лиежкия университет. Доктор хонорис кауза на Латвийския университет (Рига). Води семинари по поетичен превод в редица европейски университети. Автор и преводач на антологии на австрийската и латвийската поезия. Позната е на българския читател от стихосбирката „Гибелният прашец на незабравките“ (в превод на Аксиния Михайлова, 2008 г.).

 

 

 

Паметта ми е в пръстите:

сънища, поеми и контакти –

всичко незаписано се губи.

Поезията не е лесна.

Поезията не е само игра.

Поезията е на края на кея – ние

оцеляваме в нейното отсъствие.

Мрежестата сянка ни връзва ръцете

но ще успеем

да намерим

достатъчно устрем

* * *

Без да се отказва от традиционните техники на писане и следователно от тайните сладости на четенето, поезията на Роз-Мари Франсоа и в тази стихосбирка продължава традицията на древните рапсоди, като води поетическото повествование с присъщата им лирическа трезвост. Заглавието идва от латвийската дума “сагадишанас”, чието значение ще откриете в стихотворение от раздела “Миражи от Курландия”

<< Обратно










Copyright © 2010 Biblioskop

Created by Webrich Services











Български

English (coming soon...)